Inici / Oaxaca: repressió contra els processos d'autonomia popular

Oaxaca: repressió contra els processos d'autonomia popular


11.05.2010

El passat 27 d'abril, una caravana d'observadors de drets humans de diferents nacionalitats era atacada per un grup paramilitar a l'estat mexicà d'Oaxaca. Dues persones van resultar mortes: la mexicana Alberta Cariño Trujillo i el finlandès Jyri Antero Jaakkola. L'objectiu de la caravana era el municipi autònom de San Juan Copala, el qual es troba assetjat, des de començaments d'any, per grups armats paramilitars amb la connivència de les autoritats de l'estat. Un setge que ha provocat el tall de llum i aigua al poble, la marxa del metge, el tancament de l'escola i la manca d'aliments.

El motiu del setge i de l'actual atac és l'intent, per part de l'oligarquia de la zona, de fer fracassar el procés de constitució de San Juan Copala com a municipi autònom. Això vol dir, exercir el govern assembleari de la comunitat, ignorant els partits, les lleis i les institucions de l'estat, i basant-se en els usos i costums tradicionals que, entre altres coses, considera que la terra és patrimoni col·lectiu de la comunitat i no un bé privat.

Reproduim tot seguit el comunicat fet públic pel Municipi Autònom San Juan Copala i un article titulat Les arrels del conflicte a Copala, publicat per Oaxaca en Pie de Lucha, lloc on s'hi pot trobar força informació sobre els conflictes i processos socials que estan tenint lloc a Oaxaca.

Comunicat  de Premsa

11 de Maig de l'any 2010

Municipi Autònom de San Juan Copala, Oaxaca.

Bety,
NO te buscaremos entre los muertos,
seguiremos caminando juntos, ahora con tu intercesión,
hasta la liberación integral de tu pueblo, nuestro pueblo

Als mitjans de comunicació, estatals, nacionals i internacionals, a l'altra campanya, a les organitzacions de drets humans, nacionals i internacionals, al poble de Mèxic.

Companys i companyes dels mitjans de comunicació, us hem convocat per encàrrec del Municipi Autònom de San Juan Copala. Com a portadors de la veu del nostre poble que som, volem que tot el poble de Mèxic conegui directament de nosaltres el que va passar el dia 27 del mes passat i el que continua passant a la nostra comunitat.

Aquell dia un grup de criminals que s'autoanomenen com a organització social  UBISORT van donar mort  d'una manera covarda i astuta a  dos companys Observadors de Drets Humans que anaven a la caravana que havia sortit de Huajuapan de León i els quals de manera pacífica intentaven observar l'assetjament criminal al qual ha estat sotmès el nostre poble.  Els assassins, obeïnt l'ordre de qui amaga el seu rostre criminal en els palaus de govern, han tallat l'aigua potable i la llum elèctrica i han impedit que els queviures i els mestres entrin a la comunitat, originant amb això que les classes per als nostres fills se suspenguessin en el nivell bàsic i que el metge del centre de salut es veiés obligat a abandonar el poble. Aquesta és la manera en que els poderosos d'aquest país miren d'acabar amb la resistència i la recerca d'una vida digna de les comunitats indígenes de Mèxic.

Acceptem que a la nostra regió hi ha habitants que, tot renegant de la seva cultura i desconeixent la seva història, serveixen a interessos del poderós que sempre ha sembrat la divisió entre nosaltres amb l'única finalitat d'expulsar els legítims hereus d'aquestes terres per tal d'apropiar-se'n la riquesa natural. Com a habitants de San Juan Copala sabem quins van cometre aquests crims, i ho sabem no només per tot el que ens han fet amb anterioritat sinó perquè són els mateixos que dies abans de la caravana van llançar amenaces públiques en els mitjans de comunicació. Són els mateixos que van impedir el pas dels companys de San Salvador Atenco, són els mateixos que amb declaracions cíniques en alguns mitjans de comunicació ara pretenen culpar-nos a nosaltres de la seva acció criminal.

Cal aclarir que  el projecte del Municipi Autònom de San Juan Copala no neix d'un caprici, pel contrari, perquè coneixem la nostra història i ens l'estimem, és un acord d'assemblea comunitària que sorgeix amb la intenció de pacificar la regió a través d'un govern indígena que es regeixi per usos i costums sense la intervenció dels partits i organitzacions polítiques, car estem convençuts de que un govern que MANI OBEINT portarà el perdó, la reconciliació i la pau als nostres pobles per tal d'aconseguir el desenvolupament social que tant anhelem. Volem que qui ens governa camini amb nosaltres amb un profund respecte a la nostra mare terra, la nostra cultura i la nostra cosmovisió indígena; per això fem una crida fraterna als nostres germans i germanes que caminen amb dignitat de ser indígena a què enfortim les assemblees comunitàries, ja que seran aquestes, tard o d'hora, les que condueixin els destins de la regió i expulsin del nostre sol a qui creient-nos incapaços de pensar, prenen decisions que mai són consultades amb els pobles, ells són finalment els qui propicien la divisió i la violència.

Exigim a l'estat Mexicà càstig als culpables de tots els crims comesos a la regió triqui, particularment de la nostra companya Bety Cariño i Jiry Jaakoola i demanem a tots vostès que ens ajudeu tot denunciant les situacions d'injustícia i vigilant per a que no hi hagi impunitat.

Per últim, i davant de la situació tan greu d'injustícia i desesperança que patim al Municipi de San Juan Copala, hem demanat a la Comissió Diocessana de  Justícia i Pau i al Centre Regional de Drets Humans “Bartolomé Carrasco” què ens ajudin a convocar a una propera caravana humanitària i d'observació, contemplant totes les mesures de seguretat i coordinant-se amb totes les organitzacions nacionals i internacionals de Drets Humans interessades en verificar la situació que vivim a San Juan Copala, necessitem de tothom per tal d'aconseguir acords polítics que trenquin de manera definitiva amb el setge paramilitar, econòmic, polític, social, mediàtic i de fam que afronta  el nostre poble.

Al nostre germà Omar li enviem una abraçada fraterna i ratifiquem el compromís de no rendir-nos, perquè el futur que desitgem és a prop. Sabem i creiem que quan la nit és més negra, més a prop és l'albada.

Municipi Autònom San Juan Copala.

Les arrels del conflicte a Copala

María Dolores París Pombo, MÈXIC, D.F., (Apro)

El brutal atac, el dimarts 27 d'abril, d'un grup paramilitar priïsta contra la caravana humanitària de periodistes, activistes socials i observadors internacionals que es dirigien al municipi autònom de San Juan Copala, té els seus orígens en una història d'injustícia, corrupció i impunitat que caracteritza aquesta i altres regions d'Oaxaca.

Des de començaments d'aquest any, els prop de 700 habitants del municipi autònom es troben assetjats per membres armats de la Unió de Bienestar Social per a la Regió Triqui (Ubisort), una organització fundada pel PRI a mitjans dels noranta. Els han tallat la llum, l'aigua i tots els serveis bàsics; el metge del centre de salut ha hagut de marxar; la canalla no va a l'escola, i la escassetat de queviures s'està tornant extrema.

La regió Triqui Baja, ubicada a la Mixteca Oaxaquenya, porta alguns anys de conflicte polític entre grups que lluiten pel control de les comunitats i la recepció de recursos econòmics del govern. Aquests enfrontaments han provocat centenars de morts i el desplaçament forçat de més de la meitat de la població triqui cap a altres zones de Mèxic i als Estats Units.

Des de mitjans dels noranta, el conflicte s'ha caracteritzat pels assassinats i els enfrontaments armats entre el Moviment d'Unificació i Lluita Triqui (MULT) i la Ubisort. El gener del 2007, dissidents de totes dues organitzacions van crear el Municipi Autònom de San Juan Copala (MASJC) amb el propòsit de pacificar la regió a través d'un govern indígena que es regís per usos i costums, sense la intervenció dels partits i organitzacions polítiques.

Com a moltes zones del país, a la triqui han regnat la total impunitat, l'absència de l'estat de dret i l'abandonament per part de les institucions estatals i federals. La manca de justícia a gairebé tots els assassinats i els permanents fets de violència han transformat la regió en un territori sense llei, on els drets humans s'hi violen quotidianament i existeix un veritable clima de terror.

Malgrat la notable absència de les institucions federals i estatals que haurien de brindar els serveis bàsics, la regió Triqui Baja no està mancada de recursos públics. Al contrari, durant els darrers anys s'ha vist inundada per milions de pesos canalitzads a través del MULT i de la Ubisort. Aquestes agrupacions governen cadascuna diversos barris de Copala amb la connivència i el suport polític del govern de l'estat, amb les armes i el control total del presupost que arriba a les “seves” comunitats, ja sigui a través de les agències municipals o bé directament als líders.

El setembre del 2003, en una entrevista que vaig fer al barri de Rastrojo a Rufino Merino, dirigent del MULT, aquest em va presumir de que el governador acabava de lliurar-li més de 15 milions de pesos per a la pavimentació de la carretera de Putla a Juxtlahuaca, que travessa tota la regió i que actualment és intransitable. D'altra banda, d'acord amb documents de la Secretaria de Desenvolupament Social, en aquell mateix any va rebre també del Programa Oportunitats gairebé 18 milions de pesos, més que qualsevol altra organització a l'estat d'Oaxaca, incloent-hi les oficials.  Cal assenyalar que, a diferència d'altres regions rurals on el programa opera amb el lliurament de beques a les mares de família, a la regió triqui les agències municipals “recullen” la totalitat dels ajuts monetaris i en fan ús d'acord amb les seves pròpies prioritats.

El suport del govern de l'estat als grups paramilitars es va fer evident el 2003, quan el MULT va fundar el Partit d'Unitat Popular. El PUP, presentat pels seus dirigents com el primer partit polític indígena del país, és sobre tot una experiència més de les pràctiques de manipulació i divisió del vot opositor i de la cooptació dels moviments socials per part de les elits priïstes a Oaxaca.  En efecte, un dels artífexs principals del nou partit estatal fou l'avui exgovernador José Murat. D'altra banda, la posició privilegiada que va adquirir Unitat Popular com a interlocutor dels triquis amb el govern estatal no va fer més que agreujar la situació de violència a l'àrea. Alguns dirigents del MULT-PUP van marginar o expulsar de la direcció política del moviment líders reconeguts com a “dirigents naturals” de les seves comunitats i van armar grups paramilitars per tal de reprimir l'ascens de joves dirigents.

L'aïllament del conflicte a la regió triqui i la retirada de les institucions socials han permès la imposició d'una veritable dictadura del MULT-PUP i de la Ubisort-PRI.  A les comunitats controlades per cadascuna d'aquestes organitzacions armades, tots els habitants són considerads com a “bases” de suport i obligats –sota amenaces de multes, cops o assassinats– a participar a les mobilitzacions i fins i tot als xocs armats. A més de disposar de recursos milionaris, les agrupacions de la zona triqui estan poderosament armades, i regularment són surtides de municions i nou armament.

Amb prou feines el febrer d'enguany, habitants de San Juan Copala que havien fugit cap a Juxtlahuaca burlant el setge de la Ubisort denunciaven que els dirigents d'aquesta organització acabaven de rebre un fort carregament d'armes AK-47 i R-15 i centenars de cartutxos, procedents de Santiago Juxtlahuaca.

Les declaracions dels governs estatal i federal, així com la cobertura que fan molts mitjans de comunicació sobre els assassinats i masacres a les regions indígenes, enfoquen sempre el suposat “caràcter ancestral” dels conflictes i les anomenades “lluites intercomunitàries”. L'Estat sembla desempallegar-se així de qualsevol responsabilitat en el que hauria ser la seva funció primordial: garantir els drets i la seguretat de tots els ciutadans. En efecte, igual que en el cas de l'anomenada “guerra contra el narco”, el que priva és la culpabilització de les víctimes: es maten entre ells; ho han fet durant segles; aquest impuls al crim i a la confrontació armada és part de la seva naturalesa…

Tanmateix, el poble triqui s'ha caracteritzat, abans de res, per la seva trajectòria històrica de mobilització per la defensa dels seus drets i de la seva identitat, de resistència contra el domini racista i l'explotació.  Com ho mostra Francisco López Bárcenas al seu llibre San Juan Copala, dominació política i resistència popular. De les rebel·lions d'Hilarión a la formació del municipi autònom, el mite del triqui violent per naturalesa ha estat alimentat per una de les arrels més profundes del conflicte: el racisme, continuament expressat en els discursos dels polítics, administradors, servidors públics i, sobre tot, dels mitjans de comunicació.

Les elits regionals han construit un discurs de desvalorització, de menyspreu del triqui, que ha aconseguit fins i tot de convertir-se en sentit comú entre els mestissos i en bona part de la població mexicana. Aquests discursos racistes han permès de minimitzar la violència endèmica i silenciar la connivència de les autoritats governamentals en els crims que es cometen a l'àrea.

A principis de febrer, va ser notícia l'assassinat de 10 persones a un poblat triqui, San Miguel Copala, en mig d'una disputa entre el MULT i la Ubisort pel control de la agència municipal. La majoria de les víctimes eren habitants del poblat, entre elles l'agent municipal, però també hi va morir un enginyer que feia treballs a la zona per a la Comissió Nacional de l'Aigua. En aquelles dates, es va intensificar el setge contra el municipi autònom per part d'un grup armat dirigit per Rufino Juárez. El 20 d'abril, alguns mitjans van donar compte de l'assassinat de Celestino Hernández (del municipi autònom), comès per un membre de la Ubisort plenament identificat per la comunitat.

Avui les víctimes són defensors de drets humans, activistes socials amb ampli reconeixement a nivell nacional i observadors internacionals. Per primer cop en mesos, el setge paramilitar de San Juan Copala esdevé notícia internacional i ocupa les portades dels diaris nacionals. Quan se savia de l'assassinat d'Alberta Cariño Trujillo i de Jyri Antero Jaakkola –originari de Finlàndia–, i mentre que algunes persones –entre elles un belga i un italià– continuaven desaparegudes, el 28 d'abril Ulises Ruiz [governador d'Oaxaca] declarava amb una fredor impressionant als mitjans de comunicació que els “estrangers” no tenien res a fer en aquesta regió, i exprexsava la seva determinació d'investigar, això sí, a través de la Procuraduria General de Justícia de l'Estat, la qualitat migratòria amb què aquestes persones es trobaven a Mèxic.

El total cinisme del governador equival només al de Rufino Juárez, dirigent de la Ubisort, qui després d'haver amenaçat amb l'afirmació de que detindria a toda costa la caravana, indica ara que els culpables són les autoritats de l'assetjat municipi autònom. Aquest cinisme, però, ha estat alimentat per la impunitat. En efecte, la criminalització de la protesta social, la repressió armada i l'assassinat han estat la marca del govern d'Ulises Ruiz Ortiz. Aquest governador, un dels més sagnants de Mèxic, és a punt de concloure la seva gestió sense que hi pesi, sobre ell cap procés penal.

La Comissión Civil Internacional dels Drets Humans, però, va documentar en un informe 62 assassinats per afers polítics a Oaxaca entre el juny del 2006 i l'abril del 2008, i la Suprema Cort de Justícia de la Nació va responsabilitzar al governant per les violacions als drets humans comeses durant el conflicte amb l'Assemblea Popular dels Pobles d'Oaxaca (APPO) el 2006. Sense la pressió de la societat civil nacional i internacional, dels organismes internacionals i de governs d'altres països, primarà sens dubte un cop més la impunitat.

María Dolores París Pombo és investigadora del Departament d'Estudis Culturals de El Colegio de la Frontera Norte.